找到相关内容2469篇,用时111毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 《五部遗教》等宁玛派典籍与禅宗

    自己也著有佛学著作(有关书目在《佛教史大宝藏论》有详载).《大臣遗教》结尾部分中说,噶瓦贝则通达汉语,汉文,但综观佛藏目录,他的译著皆译自梵文,无译自汉文的.而他所翻译的《中观光明论》的作者莲花戒大师...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/22240979888.html
  • 阿旃陀·巴米扬·吐鲁番与敦煌间的文化联系

    中华书局 1992年,第121~122页。   (2)k 瓦累《斯坦因爵士所获敦煌画品目录(A Catalogue of PaintingsRecovered from Dunhuang by Sir...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/06342480503.html
  • 龙门石窟古阳洞开凿的年代(上)

    第三目录里,把他喜欢的龙门石窟造像记里的精品选作《龙们二十品》,其中“孙秋生造像”名列第一。还有,光绪十九年(1893) ,也就是明治二十六年,作为日本人第一次考察龙门石窟的是冈仓觉三,此后,明治三十五...

    上原和

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/07092580768.html
  • 民国年间(1912--1949年)汉藏佛教文化交流

    译经、传法等佛事活动。《丹噶尔目录》收录的多种译经中,译自汉文的就有31种。来蕃僧人由几部分组成。一部分是唐朝应吐蕃请求派来传教的,一年一换,如781年来蕃的良琇、文素。《册府元龟》卷980外臣部记“...

    索南才让

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/07120980925.html
  • 水月法师的因明成就——心气沉定 深入论藏

    理由强,而为文轨撰的理由弱。他认为《宋藏遗珍》和《瑞源记》所附因明目录中都写为“慈恩窥基撰。”这是两个“主证”,“助证”则是《大疏》未详述似能破,因另有过类专疏而省略。“反证”是内院版文轨疏没有说明为...

    郑伟宏

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/08151081341.html
  • 慧远大师——西方净土的早期信仰者

    译本,注释经文,集中讲习般若学,并创制《众经目录》。东晋太元四年(公元三七九年),前秦王苻坚攻克襄阳,他被带到长安,常以政事咨询。住城内五重寺传法,门众数千。弟子很多,高足有慧远、慧永、慧持、法遇、...

    谢路军

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/15540282435.html
  • 藏戏的历史

    戏和蓝面具戏都被称为“短嘎尔”。如第司桑结嘉措写的《布达拉宫五世达赖喇嘛灵塔目录》载:“众人   称为拉姆的短嘎尔演出了《诺桑王传》”。在噶厦财政机构“孜恰勒空”档案文书登记中,各种藏戏或藏戏剧团均...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/11004983754.html
  • 如是斋琐议

    ,见《宋元学案》,及方东澍《汉学商兑》”云云,足不知有宋叶绍翁之《四朝闻见录》也。次举《来瞿塘目录》之说,及智通禅师诗,疑似之言,仍不可为“先生学佛之一据”。按《四朝闻见录》甲集云:“尝闻陆象山门人...

    巨赞法师

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/20103284362.html
  • 佛教思想与中国文化

    法显还是一位译师),已成为当时佛教界的重要人物。这时,佛教不仅有了自己的目录之学(即早期中国佛教的经录),而且还有了自己的注释之学。虽然当时的佛教显学《般若》,深受玄学的影响,以致一度出现了玄学化的现象...

    郭朋

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/09500784780.html
  • 万世译经师——鸠摩罗什菩萨略传

      万世译经师——鸠摩罗什菩萨略传   《维摩诘所说经》梵文原名为《Vimalakiirti-nirde'sa-suutra》,据中国各家佛典目录对于存本或佚本的记载,此经共有七种汉译本:一是东汉严佛调译《古维摩诘经》、二是三国吴支谦译《维摩诘经》、三是西晋竺叔兰译《异维摩诘经》、四是西晋竺法护译《维摩诘经》、五是东晋祇多蜜译《维摩诘经》、六是姚秦鸠摩罗什译《维摩诘所说不可思议解脱经...

    不详

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/15594086286.html